У нашем последњем посту погледали смо дуг процес којим се ангелологија развила у Библији. Сада ћемо погледати један посебан аспект овога: mal’ak Yahweh, „Јахвеов гласник“, обично се преводи као „Анђео Господњи“.
Видели смо да хебрејска реч мал’ак може значити неколико ствари. У Постању 32:3 то је значило људске гласнике које је Јаков послао напред у сусрет Исаву. У Псалму 104:4 односи се на ветрове и муње које је Јахве користио као гласнике свог гнева и моћи. Касније се у Захарији 1:9 односило на небеско биће које је створио Бог и које је функционисало као Његов гласник и које је имало посебан задатак (као што је откривање ствари пророку Захарији или патролирање земљом).
Касније још у Књизи Данила (према датирању неких научника) ова анђеоска бића би имала не само своје задатке, већ и своја имена, као што су „Михаило“ или „Гаврило“. Дакле, видимо не само неки развој у ангелологији, већ и извесну флуидност у значењу речи мал’ак/гласник/анђео.
Ово треба имати на уму када читамо о мистериозном малаку Јахвеу у Петокњижју. На неким местима у Петокњижју фраза mal’ak Yahweh се односи на припадника класе бића које је створио Бог, анђела у класичном смислу. Тако у Постању 28:12 читамо о Јаковљевом сну у којем је видео степенице које спајају небо са земљом и Божји малаким се пење и спушта по њему.
Али на другим местима изгледа да се израз mal’ak Yahweh односи на самог Бога. Тако у Постању 16 читамо о Агарином бекству из Сараје и о томе како ју је Јахве малак нашао крај извора у пустињи (стих 7). Гласник јој рече да се врати својој господарици и покори јој се. Али онда јој гласник рече даље: „Ево трудна си и родићеш сина и надећеш му име Исмаил“. Ово звучи као да је особа која разговара са Агаром Јахве, а то је потврђено у 13. стиху, који каже: „Тада је назвала име Јахвеа који јој је говорио: ’El-roi‘ [тј. Бог који види], јер је рекла „Да ли сам уопште остала жива након што сам Га видела?“
Ово није једини пут у Петокњижју да наилазимо на некога званог мал’ак Јахве или „анђео Јахве“ који је изгледа био сам Јахве. У Изласку 3:2 читамо како се малак Јахве јавио Мојсију у пламену ватре из средине грма… и када је Јахве видео да се окренуо да погледа, Бог га је позвао из средине грма. Касније, након што је Израел напустио Египат, читамо у Изласку 14:19 како се „анђео Божји, који је ишао пре него што је табор Израелов кренуо и отишао иза њих, и стуб од облака се померио испред њих и стао иза њих …и догоди се у јутарњој стражи, да је Јахве погледао на табор Египћана кроз стуб од огња и облака и довео табор египћански у пометњу”. Још једном видимо како изгледа да се анђео Божји идентификује са Јахвеом.
Неки примери, иако мање јасни, такође указују на исту идентификацију. У Постању 48:16 Јаков је назвао Господа који га је откупио од сваког зла и опасности као „анђела који ме је откупио“ када је призвао Божји благослов на своје унуке. У Изласку 23:20-21 читамо да је Јахве рекао Мојсију и Израиљу: „Ево, послаћу малака пред вама да вас чува на путу и да вас доведе на место које сам припремио. Буди на опрезу пред њим и послушај његов глас; не будите бунтовни према њему, јер он неће опростити ваш преступ, јер је моје име у њему“. Напомињемо да на свим другим местима Петокњижја Бог каже да је Он Тај који ће увести Израиљ у Обећану земљу. Примећујемо и значај „име“. Божје Име је представљало Њега, Његову моћ, моћ коју је показао на земљи ( Псалам 54:1—„спаси ме, Боже, именом својим и потврди ме својом силом“). Рекавши да је Јахвеово „име“ у анђелу, изгледа као да је Бог мислио да ће мал’ак носити Његово присуство.
Затим постоји (за нас) помало збуњујући дијалог Јахвеа са Мојсијем у Изласку 33:1ф. Након што је Израиљ згрешио златним телетом, Јахве је рекао Мојсију: „Иди, иди одавде, у земљу за коју сам се заклео Авраму, Исаку и Јакову. И послаћу анђела пред тобом, и истераћу Хананејце, јер нећу ићи у твоју средину, јер сте тврдоглав народ, да вас не погубим на путу.” Мојсије се тада залаже код Јахвеа, и Он попушта, обећавајући Мојсију: „Моје присуство ће ићи с тобом, и ја ћу те одморити“ (стих 14). Овде видимо разлику: Бог шаље анђела да очисти Хананејце из земље насупрот самом Богу који иде са њима и који је присутан у светилишту Скиније. Шта да радимо од свега овога?
Предлажем да је израз мал’ак првобитно значио било коју манифестацију Божје моћи на земљи. Када су људи видели да неко испољава божанску моћ, особа која је обављала моћно дело била је гласник, мал’ак. Јахве је могао да говори са људима са неба (као када је говорио пророцима), или наизменично, могао је послати гласнике с неба, а они на земљи би искусили божанску моћ коју је Он послао, као када је Бог рекао у Изласку 33 да ће послати свог анђела пред непослушним Израиљем. Када је Бог користио овај последњи облик комуникације, назван је мал’ак Јахве — анђео Јахве.
Забуна је настала за касније егзегете, јер је термин мал’ак доживео значајан развој. У ранијој фази овог развоја, мал’ак би могао значити или биће послато од Бога (као што су они који користе степенице у Јаковљевом сну) или може значити било кога ко на земљи манифестује Божје присуство и моћ. Касније је термин мал’ак био ограничен на ову некадашњу употребу и коришћен је само за означавање одређене врсте створеног бића, свете бестелесне моћи попут оних које користе Јаковљеве степенице.
Тако је настала забуна — заједно са каснијим расправама о могућности „две силе на небу“ и статусу анђела Метатрона. Егзегети су били помало збуњени око тога како се Бог може описати као малак када је мал’ак јасно значио биће које није Бог, већ створено биће које је функционисало као Његов гласник. Препознавање одређеног развоја у употреби термина мал’ак би помогло да се разјасни део забуне. Значајно је да је израз мал’ак Јахве као опис Јахвеове земаљске манифестације углавном ограничен на раније књиге и поглавља Библије. У каснијим књигама, термин мал’ак се развио тако да овај термин учини неприкладним за описивање Бога.
С обзиром на то да Библија није једна књига, већ библиотека књига писаних током векова, такав развој се могао очекивати јер је Бог наставио да води свој народ и открива им више истине. Црква је корисник овог дугог процеса.
Отац Лоренс Фарли
ИЗВОР:https://www.oca.org/reflections/fr.-lawrence-farley/the-angel-of-the-lord
ПРЕВОД: Давор Сантрач
Објављено: 22.05.2022.